Sidor

lördag 27 mars 2010

Mjölat bakbord och frön


För några kvällar sedan tog husmors-Helen över köket i kombolägenheten och började baka. Jag bakade något som jag saknar otroligt mycket från det svenska skafferiet - knäckebröd! Jag hade aldrig bakat knäckebröd förut trots att jag är en "baka bröd" - fantast. I receptet från ica stod det att man skulle ha rågmjöl men efter en lång jakt i affären gav jag upp och körde på vetemjöl och havregryn istället.
Allt från jäsning till kavlande gick finemang, men sen blev det lite klurrigare. Jag och vår gasugnen är inte direkt bästa polare. För det första låter ugnen som ett monster, som vill äta upp en, när man "tänder på" gasen, för det andra så fick mina knäckebröd ingen färg och vi har ingen termostat så jag hade ingen aning om hur varmt eller hur länge brödet skulle vara inne i ugnen. Men trots detta blev knäckebröden bra och väldigt uppskattade av kombosorna. Första plåten blev mer som mjukt tunnbröd men de andra mer krispigt bröd. Diana gillade det mjukare brödet och var lite frågande till varför jag lät degen jäsa när jag ändå ville ha den tunn och krispig.

Mer saker jag saknar från Sverige:
- Falun Rågrutor - trots att knäckebröden blev bra så var det inte the real thing!
- Snus - en liten prilla vid öldrickande, då rökning inte är min grej och det hade varit kul för de nikotinberoende här att testa något annat.
- fil - har hittat i affären något som heter Chefir som är likt fil men inte samma sak
- lingonsylt - att ha på filen el Chefiren

Så om någon känner för att uppfylla min svenska önskelista eller skicka något annat, som brev och bilder så är min moldaviska adress:
Helen Brandt
Str Pietrarilor 14/2, apartment 25
MD-2021 Chisinau
Republic of Moldova

måndag 22 mars 2010

Jag har gömt undan vinterkängorna och tagit på mig mina vårskor. De är sa lätta till skillnad från kängorna att det känns som om jag flyger fram. Min gångstil är mer hoppig, studsande och dansande än tidigare. Jag försöker övertyga mina rumskompisar att det är coolt att dansa pa trottoarerna och göra hoppsansteg istället för vanliga steg.

Jag snor bokstäver från Dn.se:
Läkare som misstänks skriva sjukintyg på beställning löper liten risk att åka fast. Både Försäkringskassan och Socialstyrelsen har svårt att jaga dem.

Stycket med bokstäver ett italienskt tagentbord saknar.Måste bli bättre på att ta tag i viktiga saker; som exempelvis min dator!!!

söndag 21 mars 2010

Parkmys


De senaste tva dagarna har vi hängt i parken som är ett stenkast bort. Det är verkligen jättehärligt att ha sa nära till naturen och jag tror jag kommer spenderar större delen av min tid där om vädret fortsätter vara soligt och varmt. Fast parkerna här är inte riktigt som i Sverige. Det är betydligt smutsigare, plastpasar, skräp, matrestor överallt och även man kan även hitta sant man inte förvantar sig finna. Skelett!

lördag 20 mars 2010

Våren kommer sakta tillbaka igen, och jag hoppas den är här för att stanna!


Foto vår och sommar i Falun.

CHIOSC

Igar och idag jobbade vi med att installera Dianas konstprojekt "My home este casa ta" i ett av vara projekt CHIOSC/FLAT SPACE. FLAT SPACE ska efterlikna en typisk sovjetisk lägenhet där privata sfären är allas sfär, därmed saknas de "fyra väggarna".
Här kan ni se hur en gra byggnad förvandlas till nagot som gör att människorna som annars bara skulle traskat förbi vänder pa huvudet och fragar "Vad är detta? Vad gör ni?"
Torsdag: innan vi börjar arbetet med att installerar Dianas projekt.

Felix tejpar fast de senaste kultur och konst meddelande pa väggen. Meddelande är till för allmänheten som har ett intresse av kultur och konst.

Diana börjar klistra fast sina symboler som liknar saker man har i sitt hem.

Diana förklara: följ linjen och du kommer lära känna mitt hem.

Fredag: Diana och Felix har kämpat pa mest, medan jag har fotograferat och skrivit pressmeddelanden. Vädret är härligt och om nagra timmar ska vi ha vernisage. Te, kaffe, kakor och öl(!) är inhandlat.

Omkring ett 20-tal personer besökte vernissagen och vi är väldigt nöjda. Är dock lite osäker pa om alla förstod att man ska ga runt huset för att se allt. Vi är nog lite för vana vid "platta" verk

En sista bild pa en nöjd konstnär som är en aning publikskugg.

fredag 19 mars 2010

Porträtt

Jag gillar att ta porträtt och "tvingade" mina rumskompisar att ställa upp. Vid ett flertal tillfällen gillar jag mer bilden förre självaste bilden "personen ser bra ut pa". Blicken och ansiktet är inte lika stelt, och det är mer personlighet i dem. Eller vad säger ni?

Felix

Diana

För nagra dagar sedan blev jag stoppad av denna man när jag var ute och fotograferade. Mannen började prata med mig pa snabb rumanska och när svarade med min standard fras "Nu întelegem(förstar inte)", började han prata med mig pa ryska istället, snabbare. Jag ler och försöker igen "Nu întelegem". Mannen tittar pa mig och utbrister Engleză! "Hallo! Thank you very much" Därefter börjar han gestikulera och vill att jag ska ta en bild pa honom. Jag tar upp kameran, ställer in skarpan och klick. Mannen ler och gar vidare.

(Mitt tagentbord är ännu ofungerande, sa jag skriver pa en tysk dator, sa därför inga a med cirklar över sig)

För nagra kvallar sen mötes vi av en väldigt söt men jobbig syn. Tva sma valpar lag och sov vid en av ingangarna till ett av de finare betonghusen. Det kändes lite i bröstet och jag kunde inte sluta tanka pa min systers hund, Gizmo och hur fel det är med gatuhundar. Det finns en hel del här i Moldavien, men de är väldigt vänliga. En sak till jag har tänkt pa är att jag inte är rädd för lösa hundar här, men om jag hade sett en lös hund i Sverige hade jag varit rädd och hade trott att den skulle hoppa pa mig.

tisdag 9 mars 2010

Carmen


För några dagar sedan ville Jag och Diana vara lite finkulturella och bestämde oss för att se operan Carmen på Chisinaus nationella opera och ballethus. Opera är riktigt billigt här. Våra biljetter kostade 50 lei, 1 euro = 17 lei, och våra platserna var riktigt bra.






Ett smakprov på Carmen - sista akten. Häftigast med operan var att det var första gången och den hade med sånger jag kände igen. Kostymerna vackra och lika så salen.

Hade jättegärna skrivit mer men i och med mitt tangentbord inte funkar och jag skriver med ett skärmtangentbord tar allt mycket längre tid och är mycket jobbigare.

fredag 5 mars 2010

Jag blir sa trott och frustrerad. Det som hande med mina minneskort i Indien har hant min dator. Ett elakt, ackligt, dumt och valdigt listigt virus har tagit over min dator. Ibland fungerar datorn som den ska men for det mesta tar virus over och borjar skriva till bokstaver. Samma kombination av bokstaver som blir ordet sehiye, vad tusen betyder det!

Jag har scannat datorn miljoner ganger om men den hittar inget virus. Inget! Men det ar ju nagot som ar fel. Igar at sig viruset lite langre in i min dators hjarta och har nu gjort att tagentbordet inte langre fungerar. Det ar som en tickande bomb, och snart kommer bildskarmen vara full med fula, ackliga, listiga virus som gor en "haha" dans at mig.

Nagon som vill hjalpa mig med virusbekampning?

onsdag 3 mars 2010

Dagens bästa

Limbă Română

Intill det mesta i vår lägenhet finns det en röd lapp som beskriver vad det heter på rumänska.


I Moldavien talar man två språk: ryska och rumänska. Jag har valt att lära mig rumänska då jag blev en aning skräckslagen när jag såg det ryska alfabetet och försökte lära mig det. Bokstäverna ser inte ut som bokstäver utan mer som roliga hus och figurer. Därefter att lyckas uttala dem, tyvärr det gick bara inte. Insåg ganska så snabbt att språk inte är min starkaste sida, fast det kan även bero på att jag inte är längre är van vid att plugga in ett nytt språk och även en (bröd)smula lat.

Rumänska är ju helt klart lättare än ryska då det är ett latinskt alfabet, som svenskan, med fem extra bokstäver, ţ - låter som ts, som i sats eller thats. ă - låter som ä. â och î - är "typ" samma bokstav och har samma ljud utan de bara används vid olika qtillfällen och olika mycket i olika rumänsktalande länder. Är även en av de svårare bokstäverna att uttala då det låter som ett ö med isärdragna läppar. ş - låter som sch, som i ljudet du gör när du vill att någon ska vara tyst.

Det är ganska så lätt att läsa rumänska och många gånger kan jag gissa mig till vad det står, men det svåra för mig är att tala och förstå vad andra säger. Jag är alldeles för osäker på språket för att ens våga bygga meningar och säga något till människor när de börjar prata med mig. Min standard mening är tyvärr "Nu întelegem" som betyder "förstår inte". Men jag kämpar på och börjar sakta men säkert ta bort osäkerhetsskalet. Jag brukar beskriva för mina rumskompisar, som har börjat prata och förstå rumänska, att det känns som om jag har en massa bitar av information, substantiv, verb, adjektiv, men jag kan inte se helheten. Sen har jag insett att svenska och engelska är två väldigt enkla språk. Vi böjer inte verbet efter genus, vilket de flesta jag berättar det för blir alldeles chockade, och vi har har tagit bort hövlighetsord som fröken, herr och NI, i Sverige duar vi för fullt.
En annan sak som är svårt med att lära sig rumänska här är att de som talar rumänska de pratar det med inslag av ryska ord. En del moldavier säger att språket är orent men jag tycker det är ganska så charmigt, fast det är ju självklart svårt för mig som försöker lära mig det genom att lyssna på andra.

Trots att det kanske låter som om jag tycker att det bara är pest och pina är det intressant att lära sig något nytt, och mitt mål senare i livet är att lära mig spanska och franska. Ångrar mig ganska så mycket nu att jag valde tyska i skolan. Fast först lyckas med målet att innan jag åker till Sverige kunna föra en kortare konversation på rumänska.



Min sovrumsdörr har en massa lappar med information om rumänska pronomen, substantiv, verb och adjektiv. Första och sista jag ser varje dag.